20 июля 1797 года Песня Польских легионов была публично услышана в Италии, что, вопреки наложенным запретам, помогло полякам пережить времена разделений и поддержало дух борьбы за независимость. Спустя 130 лет — 26 февраля 1927 года министр внутренних дел Феличан Славой Складковский выпустил циркуляр, в котором эта песня, также называемая Мазурка Домбровски, была провозглашена государственным гимном.
Мелодия и слова Мазурека Домбровского обладают необычайной силой. Вот почему стоит знать их контекст, знать, кто был автором Песни польских легионов в Италии и какую миссию он выполнял.
Гимн Польши перевод на русский
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГИМН ПОЛЬСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
Ввеки Польша не погибнет,
Если мы живем!
Что враги у нас отняли,
Саблями вернём!
Марш, марш Домбровский!
Из Италии в Польшу!
С народом и страною,
Жить одной судьбою!
Вислу перейдем и Варту,
Польшу возродим!
Нам примером Бонапарт!
Знаем: победим!
Марш, марш Домбровский!
Как тогда Чарнецкий в Познань,
Шведам дав отпор.
Чтобы Родину спасти,
Море перейдем!
Марш, марш Домбровский!
И отец дочурке скажет
С радости слезами:
„Слушай, Бася! Это наши
Бьют там в барабаны!»
Марш, марш Домбровский!
Гимн закреплён
Koнституция Peспублики Пoльшa
Cтaтья 28
Гeрбом Peспублики Пoльшa является изoбрaжeниe бeлoгo oрлa в кoрoнe нa крaснoм поле.
Цвeтaми Peспублики Пoльшa являются бeлый и крaсный.
Гимном Peспублики Пoльшa является «Maзуркa Дoмбрoвскoгo».
Гeрб, цвeтa и гимн Peспублики Пoльшa пoдлeжaт прaвoвoй охране.
Пoдрoбнoсти, кaсaющиeся гeрбa, цвeтoв и гимнa, oпрeдeляются зaкoнoм.
Гимн Польши слушать
Гимн Польши текст на польском
HYMN PAŃSTWOWY RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
„Mazurek Dąbrowskiego” Słowa: Józef Wybicki, 1797 r.
Jeszcze Polska nie zginęła,
Kiedy my żyjemy.
Co nam obca przemoc wzięła,
Szablą odbierzemy.Marsz, marsz Dąbrowski,
Z ziemi włoskiej do Polski.
Za twoim przewodem
Złączym się z narodem.Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę,
Będziem Polakami.
Dał nam przykład Bonaparte,
Jak zwyciężać mamy.Marsz, marsz …
Jak Czarniecki do Poznania
Po szwedzkim zaborze,
Dla ojczyzny ratowania
Wrócim się przez morze.Marsz, marsz …
Już tam ojciec do swej Basi
Mówi zapłakany —
Słuchaj jeno, pono nasi
Biją w tarabany.
Marsz, marsz …
ЮЗЕФ ВЫБИЦКИ — ЧЕЛОВЕК С МИССИЕЙ
Юзеф Выбицкий — публицист, общественный деятель, конфедерат и участник восстания, политик. Он вошел в историю прежде всего благодаря своей самой важной работе «Песни польских легионов в Италии», известной сегодня как Домбровская мазурка.